我要投搞

标签云

收藏小站

爱尚经典语录、名言、句子、散文、日志、唯美图片

当前位置:包租婆开奖结果 > >

《山雉与凤凰》的翻译

归档日期:07-25       文本归类:      文章编辑:爱尚语录

  长期从事电子电气工作,爱好数码,2005年加入百度知道,已经为上亿网友解答疑问。楚人有担山雉者,路人问何鸟也,担(读音jie一声,高举)雉者欺之曰:“凤凰也。”路人曰:“我闻有凤凰,

  国人传之,咸以为真凤凰,贵,欲以献之。遂闻楚王,王感其欲献于己,召而厚赐之,过于买鸟之金十倍。

  翻译:楚国有举着山鸡(叫卖)的人,过路的人问是什么鸟,举着山鸡的人欺骗他说:“凤凰。”过路人说:“

  我听说有凤凰,今天(总算)遇见了。你卖这凤凰吗?”回答说:“是的。”便出价十两银子,不卖。要求加一倍,便

  (那路人)准备(将凤凰)献给楚王,过了一晚上鸟死了。那路人没有顾上可惜金钱,只是惋惜没法将凤凰献给

  全城的人传说他这件事,都以为那是一只真凤凰,珍贵,他很想拿去献给楚王。后来楚王听说了,楚王感谢他想

  将凤凰献给自己(的诚心),召见了他并给了他丰厚的赏赐,(那赏赐的价值)比他买山鸡的钱十倍还多。

  展开全部楚国有举着山鸡(叫卖)的人,过路的人问是什么鸟,举着山鸡的人欺骗他说:“凤凰。”过路人说:“

  我听说有凤凰,今天(总算)遇见了。你卖这凤凰吗?”回答说:“是的。”便出价十两银子,不卖。要求加一倍,便

  (那路人)准备(将凤凰)献给楚王,过了一晚上鸟死了。那路人没有顾上可惜金钱,只是惋惜没法将凤凰献给

  全城的人传说他这件事,都以为那是一只真凤凰,珍贵,他很想拿去献给楚王。后来楚王听说了,楚王感谢他想

本文链接:http://enbir.com/zhi/1184.html